Selected Haiku 1937-1960, of Kaneko Tohta (edited by Richard Gilbert et al.)
Haiku is a shared crime; freedoms in language and life stolen out of space and time — or so the ancient epithet would have it. Through these translations one of the major literary figures of postwar Japan can speak not only as a poet visiting from a distant land, but as a member of a confederation.
Included in this volume are 125 poems with notes and commentary, plus two essays that discuss the translation process, comment on the reception of Kaneko’s work (and of gendai haiku in general), and detail the effect of Kaneko’s early life and war experience on his writing. This is Volume 3 of the Kaneko series, a must for anyone interested in studying how haiku is being practiced in its mother country. Awarded a 2012 Touchstone Distinguished Books Award First Prize for Best Individual Collection by The Haiku Foundation.
Size: 4.25" x 6.5"
Binding: perfect softbound